Lehrerinnen bilden die Mehrheit der Lehrkräfte am Institut für Fremdsprachen. Sie haben allerlei Lehraufträge und wissenschaftliche Forschungsaufgaben hervorragend erfüllt und gleichzeitig viele familiäre Verpflichtungen übernommen. Für Glück und Harmonie ihrer eigenen Familien sorgend, haben die Lehrerinnen auch die harmonische Entwicklung der Gesellschaft gefördert.
Anlässlich des 110. Internationalen Frauentags werden vorbildliche Lehrerehegatten vom Shanghaier Bildungssystem mit Ehrentitel ausgezeichnet. Die erfreuliche Nachricht lautet: Chen Qing und ihr Mann Wang Yong sind mit dem Titel „Seite an Seite fliegende harmonische Vorbild-Ehegatten“ im 12. Wettbewerb geehrt worden, Liu Yuan und ihr Mann mit der „Nominierung für Seite an Seite fliegende harmonische Vorbild-Ehegatten“.
Chen Qing, die stellvertretende Direktorin des Lehr- und Forschungszentrums für Allgemeines Englisch, und Wang Yong, der Direktor des Lehr- und Forschungszentrums von MTI, sind beide Englischlehrer in der Englischabteilung des Fremdspracheninstituts. In ihrer 20-jährigen Ehe schenken sie sich immer Respekt und Liebe. Durch dick und dünn sind sie im Leben miteinander gegangen. In der Karriere haben sie sich gegenseitig Unterstützung und Rückhalt gewährt, und herausragende Leistungen erzielt.
Liu Yuan, Lehrerin des Lehr- und Forschungszentrums für Allgemeines Englisch am Fremdspracheninstitut, und ihr Ehemann, Li Daixi, Lehrer am Institut für medizinische Instrumente und Lebensmitteltechnik der USST, sind für fast 20 Jahre verheiratet. Im Familienleben haben sie immer Glück und Harmonie erlebt, während sie sich in der Arbeit unterstützt und gemeinsam Fortschritte gemacht haben.
Bei den vier Lehrern aus zwei vorbildlichen Familien besteht eine Gemeinsamkeit in aufrichtiger Liebe, harmonischer Familie, gegenseitiger Unterstützung und gemeinsamen Fortschritt in der Arbeit. In diesen glorreichen Beruf widmen sich die Lehrenden dem Bildungswesen voll und ganz. Für die Ausbildung und Erziehung der Studierenden haben sie viel geleistet.
Es ist auch nennenswert, dass in diesjährigem Wettbewerb der vorbildlichen Lehrerehegatten im Shanghaier Bildungssystem nur 50 Familienpaare auf der Liste „Seite an Seite fliegende harmonische Vorbild-Ehegatten“ stehen und 21 Familienpaare auf der Liste „Normierung für Seite an Seite fliegende harmonische Vorbild-Ehegatten“. Auf den beiden Listen sind Lehrer aus der USST zu sehen. Darüber hinaus arbeiten drei Lehrende der beiden geehrten Familien am Institut für Fremdsprachen, was nochmals deutlich zeigt, dass „Frauen genauso herausragend wie Männer sind“.
Kurze Vorstellung der Lehr- und Forschungsleistungen von den drei Lehrern:
Außerordentliche Professorin Chen Qing, seit 22 Jahren als Lehrerin gearbeitet, liebt den Beruf und Arbeit von ganzem Herzen, ist derzeit die stellvertretende Direktorin des Lehr- und Forschungszentrums für Allgemeines Englischund zuständig für die Lehr- und Prüfungsangelegenheiten der Englischkurse für Masterstudenten an der ganzen Universität. Sie arbeitet gewissenhaft und nimmt ihre Arbeit immer sehr genau. Gleichzeitig ist sie Parteisekretärin des Lehr- und Forschungszentrums für Allgemeines Englisch und führt die 40 Parteimitglieder dazu, verschiedene Aktivitäten des Parteizweigs ernsthaft und aktiv durchzuführen. Sie unterrichtet Englisch für Bachelor-Studierende sowie Postgraduierte, und zwar mit gutem Unterrichtseffekt. Im Studienjahr 2016-2017 gewann sie den zweiten Preis für „Jährliche hervorragende Lehrveranstaltungen“, und ihre jährlichen Lehr- und Forschungsleistungen im Jahr 2018 war mit Auszeichnung bewertet. In der wissenschaftlichen Forschung hat sie sich sehr angestrengt und erzielte hervorragende Ergebnisse. Sie leitete 1 Jahresprojekt des Nationalen Sozialwissenschaftlichen Fonds, 4 wissenschaftliche Forschungsprojekte auf Provinzebene (darunter 1 Projekt auf der Ebene des Bildungsministeriums und 1 von der Nationalen Kommission für Zivil- Angelegenheiten beauftragtes Projekt), veröffentlichte 8 wissenschaftliche Arbeiten (darunter 1 A&HCI indexierter Aufsatz, 1 Aufsatz in einer Klasse-A-Zeitschrift gemäß den Standards der USST und 1 CSSCI-indexiertes Aufsatz), 9 Übersetzungsarbeiten und 9 bearbeitete oder zusammengestellte Bücher.
Professor Wang Yong, Direktor des Lehr- und Forschungszentrums von MTI, auch Leiter der USST-Redaktion für Zusammenstellung, Übersetzung und Bearbeitung, ist korrespondierender Bewertungsexperte für Projektergebnisse des National Social Science Fund of China sowie Mitglied der Expertendatenbank des akademischen Gradzentrums vom Bildungsministerium. Er war auch Mitglied des ersten Komitees für den internationalen chinesischen Übersetzungswettbewerb „CC Cup“ und Preisrichter der zweiten Runde des chinesischen Dolmetscherwettbewerbs 2019 in Shanghai. Seitdem er vor 23 Jahren Lehrer geworden ist, hat er Kurse für Bachelor-Studierende in Fachrichtung Anglistik und MTI-Postgraduierte gegeben, die immer sehr gut bewertet werden. In den letzten Jahren hat er 1 Übersetzungsprojekt der chinesischen Geistes- und Sozialwissenschaften des Nationalen Sozialwissenschaftlichen Fonds von China, eine Reihe von wissenschaftlichen Forschungsprojekten auf Provinz- oder Ministeriumebene geleitet und durchgeführt. (darunter 1 Projekt des Bildungsministeriums, 1 Projekt des Nationalen Wissenschafts- und Terminologieprüfungsausschuss und 1 Projekt des Nationalen Komitees für Übersetzungs- und Dolmetschausbildung in China usw.) Inzwischen hat er mehr als 10 wissenschaftliche Arbeiten veröffentlicht und über 5 Millionen Wörter übersetzt. Seine 17 Übersetzungswerke, wie „The Nicomachean Ethics“ und „Bridge:The Life and Rise of Barack Obama“, die Biographie des ehemaligen US-Präsidenten Barack Obama, erschienen bei verschiedenen Verlagen, darunter Fremdsprachenlehr- und Forschungsverlag.
Dozentin Liu Yuan, Lehrerin des Lehr- und Forschungszentrums für Allgemeines Englisch, hat das von der Londoner Industrie- und Handelskammer (LCCI) ausgestellte International Business English Teacher Qualification Certificate erworben und dabei eine ausgezeichnete Note erhalten (Die hervorragende Quote für dieses Zertifikat liegt bei etwa 10%). 2009 war sie Gastwissenschaftlerin am College of Education an der University of South Carolina in den USA. 2014 besuchte sie die University of Alberta, Kanada (Shanghaier Lehrerprogramm für internationale Studentenkurse), beschäftigte sich mit den relevanten Theorien der englischen Pädagogik, was von China Scholarship Council und Shanghai Municipal Education Commission gesponsert wurde. Im September 2015 wurde der von ihr unterrichtete und geförderte Kurs „English for Business Negotiation“ als „English Model Program Construction Course für Shanghai International Students“ anerkannt und dieses Kursprojekt wurde später im Dezember 2017 erfolgreich abgeschlossen. Auf Forderung der Shanghai Municipal Education Commission hat das Kursprojekt mehrmals offene Klasse geboten. Und Liu Yuan wird mit dem Kurs von vielen ihrer Lehrbeauftragten und Kollegen für ihre gute Unterrichtsplanung und pädagogische Wirkung hochgeschätzt. In den letzten fünf Jahren erhielt sie verschiedene Lehrpreise, darunter die „Excellence“ Auszeichnung im Fremdsprachenlehrwettbewerb „SFLEP Cup“ (Business English Gruppe) in der Wettbewerbregion Shanghai im Juni 2015, den ersten Preis in der Selektiven Vorrunde an der USST im Mai 2015, den dritten Preis im Mikrovideokurswettbewerb an der USST im Dezember 2015 und den zweiten Preis beim Lehrkompetenzwettbewerb (Mikrovideokurs Gruppe) im Mai 2016. Darüber hinaus betreut sie seit Mai 2016 Studierende in ihrem Englischkurs für Geschäftsverhandlungen, damit die Studenten am SFLEP Shanghai Intercultural Competence Contest teilnehmen. Im Oktober 2016 gewannen 6 ihrer Studenten den dritten Preis des Wettbewerbs. Im Mai 2018 gewann sie die höchste Auszeichnung beim Lehrkompetenzwettbewerb im Fremdspracheninstitut (PPT-Gruppe).